Ideas

Que levante la primera piedra

¿Es el uso de extranjerismos en nuestra lengua inofensivo?, personalmente no lo creo. Sin embargo, el auge de las nuevas tecnologías nos llevan a incrementar su uso casi sin darnos cuenta. ¿Pereza?, ¿esnobismo?, ¿es más cool decir fake news que noticias falsas? Para mí es justo lo contrario, ¿a dónde vamos diciendo business plan, anyway?

Estoy en modo tomármelo todo con humor porque es como mejor lo llevo así que, por favor, ¡que nadie se ofenda que no es nada personal!

No va de nada más que de utilizar las palabras que ya tenemos en nuestro idioma para nombrar a las cosas, y hacerlo bien. De hecho, quien nunca haya usado alguna palabra extranjera con perfecta traducción a nuestra lengua que tire la primera piedra. Seguramente yo algún ojo morado me llevaba y con razón. Un día una amiga me contó que a su jefe le molaba que usaran palabrejas tipo: briefing, partner, update o Win win en el trabajo. ¿Qué nos han hecho las pobres guión, soci_, actualización o «ganamos tod_s», sinceramente me he propuesto simplemente aplicar el sentido común, casi invisible muchas veces, y desenterrar estos términos tan válidos como españoles.

Muy hardcore

Nos vamos de afterwork, esto es muy hardcore, menudo power tiene la tía (esta me encanta, por cierto) o ¡qué energy me dan!, están integradas hoy en el habla coloquial. ¿Somos conscientes?, creo que muchas veces no. Viviendo en EE.UU. me espanté de las cosas absurdas que se han inventado fruto del espanglish exacerbado, donde escuché: «vacunear la carpeta» (aspirar la alfombra), «deliveramos grocerías» (entregamos verduras a domicilio), o «es mandatorio pagar las taxes», (es obligatorio pagar las tasas). ¡Ay!, aquí no hemos llegado a este extremo pero todo es posible si nos empeñamos en dejar de usar nuestras palabras para sustituirlas por las de otros idiomas. Yo creo que con un regado de lógica sería todo mucho más normal.

Tenemos lluvias de ideas, equipos, informes, ¡oye, de todo! Eso sí, los brownies como «marroncitos» no los veo.

María de Quesada es periodista y profesora de Yoga. En Agua y Sal Comunicación gestiona RRSS y crea contenidos.

Puedes encontrarla como @MariaDeQuesada en las RRSS

 

Deja un comentario